Szanowny Doktorze Vinny,
W Argentynie rozumiem, że słowo „bodega” oznacza „piwnica na wino”. Co odróżnia ją od winnicy zwanej „domaine”?
- Kathleen, Tempe, Ariz.
Droga Kathleen,
Masz rację, że „bodega” - jeśli nie odnosi się do małego miejskiego sklepu spożywczego lub sklepu z winami - może również oznaczać piwnicę lub inne miejsce do przechowywania wina. Pomyśl „budynek” lub pomieszczenie wewnątrz budynku. „ Pole , ”Z drugiej strony, odnosi się bardziej ogólnikowo do majątku, majątku, terytorium, winnicy, a nawet imperium (choć miejmy nadzieję, że nie jest to rodzaj zła).
Należy pamiętać, że policja winiarska (a dokładniej rządowe organy zajmujące się licencjonowaniem i etykietowaniem) nie reguluje terminów takich jak „bodega”, „domaine”, „château”, „piwnice” i „osiedle”, gdy są one używane w nazwa winnicy. Mogę nazywać swoje wino „Bodegas Vinny”, „Domaine Vinny”, „Château Vinny”, „Vinny Cellars” lub „Vinny’s Estate” i nie muszę posiadać piwnicy, zamku ani kawałka ziemi.
Jednak użycie niektórych z tego języka poza nazwą marki może podlegać regulacjom, na przykład terminom „ majątek butelkowany ”Lub„ podpiwniczony przez ”.
-Dr. Vinny